Translation of "abbiamo solo" in English


How to use "abbiamo solo" in sentences:

Abbiamo solo bisogno di trovarlo prima che succeda qualcosa.
That's what they told me. What we need to do is find him before anything happens.
Visto che abbiamo solo cinque minuti, ve ne parlerò in modo semplice e veloce.
Since we only have five minutes, it's better that we have a fast and simpler way.
Abbiamo solo un paio di domande.
Um, we just have a couple questions.
Abbiamo solo fatto il nostro dovere.
We only did what we had to.
Abbiamo solo del pollo freddo e qualche sottaceto.
We've only got cold chicken and pickle...
Abbiamo solo un paio di imputazioni da poco per armi, e qualche multa non pagata.
All we've got are a couple of low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets.
Abbiamo solo cambiato la parola "amore" con la parola "Natale".
Except we've changed the word "love" to "Christmas."
Abbiamo solo sei barili di polvere.
There's only six kegs of powder!
Abbiamo solo fatto il nostro lavoro.
We were just doing our job.
Abbiamo solo bisogno di sperare, Nathan, che la nostra vita può essere com'era prima.
We just need some hope, Nathan, that our life can be like it was.
Abbiamo solo bisogno di un po' di tempo.
We simply need a little time.
Abbiamo solo seguito il codice che hai scritto tu.
We were just following the code that you wrote.
Quindi per ora, abbiamo solo un paio di sogni pazzeschi che si sono realizzati, ma... una volta che si sparge la voce sugli effetti del pozzo, le cose si faranno di giorno in giorno piu' pazzesche.
so for now, we've got a couple of nutso dreams come true, but once the word gets out about the well, things are just gonna get crazier and crazier.
Adesso, o abbiamo neutralizzato tali cellule per sempre o abbiamo solo soppresso questo episodio.
Now, maybe we've neutralised those cells permanently, or maybe we just suppressed that event.
Abbiamo solo... omesso qualche dettaglio importante.
Just omitted a few pertinent details.
Fai in fretta, abbiamo solo 4 fasce orarie disponibili!
British Stockbridge Hurry, we only have 4 timeslots left!
Fai in fretta, abbiamo solo 3 fasce orarie disponibili!
English Lymington Hurry, we only have 3 timeslots left!
Fai in fretta, abbiamo solo 2 fasce orarie disponibili!
Steakhouse Glasgow Hurry, we only have 3 timeslots left!
E abbiamo solo i tabulati telefonici che provano che questo Markov ha fatto un paio di telefonate a un numero non identificato alla Merlyn Global.
And all we got are phone records and they show that this Markov guy, he made a couple of calls to an unclaimed line at Merlyn Global.
Scusate se abbiamo solo il tempo per un paio di domande.
Sorry if we only have time... Hey, Mom....for a couple of questions.
Abbiamo solo guadagnato un po' di tempo.
We just bought him some time.
Il processo inizia oggi pomeriggio, percio' abbiamo solo la mattina per gli affari di stato, dunque iniziamo subito.
I... The trial begins this afternoon. We only have the morning for affairs of state.
Abbiamo solo bisogno di una strega che ci aiuti a trovarlo.
All we need is a witch who could help us find him.
Abbiamo solo qualche domanda da farle.
We just have a few questions for you.
Abbiamo solo bisogno di un aiutino.
We just need a little help.
Siamo di nuovo qui sulla Terra... e abbiamo solo il nostro intuito e la nostra volontà per salvare il mondo.
Here we all are, back on Earth, with nothing but our wit and our will to save the world.
Li abbiamo solo abbandonati al loro inesorabile destino.
We merely abandoned them to their own inexorable faith.
Abbiamo solo un paio di domande da farle.
We just have a couple questions for you.
Perche' abbiamo solo un po' di dinamite e un centinaio di armi, non sono sufficienti per difenderci.
Because we only got about a hundred sticks of dynamite and a few weapons. That ain't much more'n to sting them with.
Abbiamo solo sentito Ie loro trasmissioni.
Just what we heard from their transmissions.
Abbiamo solo 10 secondi, se falliamo, siamo insetti sul parabrezza.
We only got about a 10-second window. You miss that window, we're bugs on a windshield.
Brutta notizia, abbiamo solo una pallottola.
Bad news, Captain. We've only got one bullet.
Abbiamo solo bisogno di ago e filo.
We just need needle and thread.
Mio signore, abbiamo solo poche ore prima che salga la marea.
My Lord, we only have a few hours before the tide comes on.
Abbiamo solo due ore per estrarre Alice e Ada... poi aspettiamoci rinforzi pesanti da parte della Umbrella.
We have just two hours to extract Alice and Ada. After that, we can expect heavy Umbrella reinforcements.
Abbiamo solo avuto l'opportunita' di creare un forte contatto con i nostri amici dall'altro lato.
We just got the opportunity to make hell fucking strong contact with our friend from the other side.
Non c'è bisogno di questo, abbiamo solo 7 minuti.
No no, we don't need all that, we only got 7 minutes.
Abbiamo solo questa pagina di WikiLeaks su Internet.
All we've got is this WikiLeaks page off the Internet.
5.0764348506927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?